TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL DO QUESTIONÁRIO BERN BENEFIT IN SINGLE-SIDED DEAFNESS DO INGLÊS PARA O PORTUGUÊS DO BRASIL
Luna, R. M. ;
Bernal, R. O. ;
Oliveira, J. R. M. ;
Mondelli, M. F. C. G. ;
Introdução: A Single-Sided Deafness ocorre quando somente uma orelha do individuo é afetada com deficiência auditiva sensorioneural de grau severo a profundo. Apesar de que ao longo da história os indivíduos acreditarem que apenas uma orelha com audição preservada era suficiente para boa audibilidade e por consequência não buscarem tratamento auditivo, hoje se sabe que esses indivíduos apresentam prejuízos não somente auditivos, mas também sociais, emocionais e
comportamentais. Partindo dessa constatação, atualmente, esses indivíduos têm sido reabilitados com dispositivos eletrônicos auxiliares da audição. Como orientam as diretrizes internacionais, é necessário avaliar o benefício com o uso de desses dispositivos por meio de medidas subjetivas, como as ferramentas de autoavaliação. No Brasil não há ferramenta desenvolvida ou traduzida e adaptada que avalie o benefício do uso de dispositivos indicados para o tratamento de indivíduos com Single-Sided Deafness, mas a literatura internacional disponibiliza o instrumento “Bern Benefit in Single-Sided Deafness Questionnaire”, ferramenta no formato de questionário. Objetivo: Realizar o processo de tradução e adaptação transcultural do Bern Benefit in Single-Sided Deafness Questionnaire do idioma inglês para o português brasileiro. Metodologia: Estudo metodológico com dispensa ética sob ofício de número 7/2022-SVAPEPE-CEP para a tradução e adaptação transcultural seguindo os procedimentos propostos por Beaton et al. (2000) em seis etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, teste da versão pré-final e envio de documentação para os desenvolvedores. Na tradução inicial foram realizadas duas traduções independentes para o português por dois tradutores brasileiros. Na etapa seguinte as duas primeiras traduções foram sintetizadas em uma única versão pelos seus respectivos tradutores. A síntese das
traduções foi disponibilizada para duas tradutoras de língua nativa inglesa, onde cada tradutora de forma independente gerou uma versão em inglês, as retrotraduções. O Comitê de Especialistas foi composto pelos tradutores das etapas anteriores, professora de inglês e fonoaudiólogas que verificaram a equivalência semântica, idiomática, experiencial e conceitual, dando origem à versão pré-final do questionário. Um teste com o novo questionário foi realizado aplicando-se a versão pré-
final em 30 indivíduos adultos e idosos do gênero feminino e masculino e com diagnóstico de deficiência auditiva sensorioneural unilateral de grau severo ou profundo. Após a análise qualitativa do conteúdo realizada pelos 30 indivíduos e a aceitação de algumas sugestões de modificação que apresentaram, originou-se a versão final do questionário, a qual juntamente com os relatórios gerados nas etapas anteriores foi enviada aos desenvolvedores, finalizando assim o processo de tradução e adaptação cultural do instrumento. Resultados: O seguimento da metodologia permitiu a obtenção de nova versão do Bern Benefit in Single-Sided Deafness Questionnaire no idioma português brasileiro e adaptada ao contexto, a qual foi intitulada como BBSS - Questionário de Bern sobre os benefícios do uso de dispositivo eletrônico auxiliar da audição na surdez unilateral. Conclusão: A versão no idioma português do Bern Benefit in Single-Sided Deafness Questionnaire possui qualidade satisfatória, porém, é necessário que o instrumento seja submetido ao processo de validação, para que possa ser aplicado clinicamente com confiabilidade.
ALMEIDA, G. V. M.; RIBAS, A.; ATAÍDE, A. L. Reabilitação de perdas auditivas unilaterais por próteses auditivas implantáveis: revisão sistemática. Audiology - Communication Research, Curitiba, v. 22, 2017. DOI 10.1590/2317-6431-2017-1847. Disponível em: https://doi.org/10.1590/2317-6431-2017-1847. Acesso em: 21 fev. 2022.
AMERICAN ACADEMY OF AUDIOLOGY. Adult Patients with Severe-to-Profound Unilatral Sensorineural Hearing Loss. 2015. Disponível em: https://www.audiology.org/practice-resources/practice-guidelines-and-standards/. Acesso em: 20 jan. 2022.
BEATON, D. E. et al. Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures. Spine, v. 25, n. 24, p. 3186-3191, 2000. DOI 10.1097/00007632-200012150-00014. Disponível em: https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014. Acesso em: 3 jan. 2022.
DHANASINGH, A.; HOCHMAIR, I. CI in single-sided deafness. Acta Oto-Laryngologica, v. 141, p. 82-105, 2021. DOI 10.1080/00016489.2021.1888496. Disponível em: https://doi.org/10.1080/00016489.2021.1888496. Acesso em: 05 maio de 2022.
DADOS DE PUBLICAÇÃO